人と会って話をするときに、喫茶店を利用することは多々あるわけです。
それで、飲み物を頼もうとして、メニューを見てみると、メニューにはこう書いてあるんです。
カフェオレ
カフェラテ
カフェモカ
カプチーノ
エスプレッソ
アメリカンコーヒー
……
……
……
「分かんねーーー」
「カフェ○○」が多すぎる!
カプチーノは、何となく泡立っているコーヒーかなと思うけど、カフェオレとカフェラテは何が違うのかと。
というわけで、今回は、
□ カフェオレとカフェラテの違いとは?
□ ついでに、カフェモカとエスプレッソ、カプチーノ、アメリカンコーヒーとの違いまで。
この記事を読めば、喫茶店で迷うことなく、あなたの求めるコーヒーを注文できるようになるでしょう。
■ カフェオレとカフェラテの違いとは?
▼ コーヒー用語
カフェオレとカフェラテの違いを述べる前に、いくつかのコーヒー用語を押さえておきましょう。
・焙煎(ばいせん)
コーヒー豆を加熱して乾燥させること。
コーヒー豆は生のままだと青臭くておいしくありませんが、この焙煎を行うことで、コーヒー本来の味と香りを引き出せるのです。
この焙煎をじっくりやればやるほど、豆に含まれるカフェインの量は減っていきます。
・ドリップコーヒー(アメリカンコーヒー)
浅く焙煎した豆を使い、紙フィルターでこして作ったコーヒー。
酸味が多く、カフェインも多い。
・エスプレッソ
深く焙煎した豆を使い、「エスプレッソマシーン」で高い圧力をかけて短時間で抽出したコーヒー。
苦みが多く、カフェインは少ない。
味が濃いので小さなカップで出てくる。
・スチームミルク
蒸気熱で泡立たないように温めたミルク。
・フォームミルク
蒸気熱と空気で温めながら泡立てたミルク。
▼ カフェオレとカフェラテの違いとは?
さて、お待たせしました。
コーヒー用語を理解したら、いよいよカフェオレとカフェラテの違いについて見ていきます。
・カフェオレ
フランス語で「オ(au)」は「~入り」、「レ(lait)」は「ミルク」という意味です。
英語で言えば、
「Coffee with milk」
日本語で言えば、
「コーヒー牛乳」
です。
このカフェオレは、
ドリップコーヒー50%:普通のミルク50%
の割合で作ります。
味が薄くてマイルドなのが特徴ですね。
・カフェラテ
「ラテ」はイタリア語で「ミルク」という意味です。
日本語で言えば、
「コーヒー牛乳」
です。(もういいってか?)
このカフェラテは、
エスプレッソ20%:スチームミルク80%
の割合で作ります。
エスプレッソを使用しているので、味が濃くて苦みがあるのが特徴です。
バリスタがミルクで絵柄(ラテアート)を描いてくれたりします。
・カフェモカ
カフェラテにチョコレートを加えたものです。
日本語で言えば、
「チョコーヒー」
です。(本当か?)
このカフェモカは、
エスプレッソ20%:スチームミルク70%:チョコレートシロップ10%
の割合で作ります。
チョコレートを使用しているので、甘味があります。
・カプチーノ
語源はイタリア語で「頭巾、フード」を表す「カップッチョ」から来ています。
日本語で言えば、
「被ってちょ♪」
です。(もはや、意味不明)
このカプチーノは、
エスプレッソ30%:スチームミルク30%:フォームミルク40%
の割合で作ります。
フォームミルクを使用しているので、クリーミーな味わいです。
■ まとめ
いかがでしたでしょうか。
今回の内容をまとめると、
ということです。
コーヒーって、意外と奥が深いんですね。
それでは、あなたも素敵なコーヒーライフを!